TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 6:20

Konteks
6:20 then the priest must wave them as a wave offering 1  before the Lord; it is a holy portion for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the raised offering. 2  After this the Nazirite may drink 3  wine.’

Bilangan 13:22

Konteks
13:22 When they went up through the Negev, they 4  came 5  to Hebron where Ahiman, Sheshai, and Talmai, 6  descendants of Anak, were living. (Now Hebron had been built seven years before Zoan 7  in Egypt.)

Bilangan 14:36

Konteks

14:36 The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing 8  an evil report about the land,

Bilangan 16:3

Konteks
16:3 And they assembled against Moses and Aaron, saying to them, “You take too much upon yourselves, 9  seeing that the whole community is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the community of the Lord?”

Bilangan 16:40

Konteks
16:40 It was a memorial for the Israelites, that no outsider who is not a descendant of 10  Aaron should approach to burn incense before the Lord, that he might not become like Korah and his company – just as the Lord had spoken by the authority 11  of Moses.

Bilangan 27:11

Konteks
27:11 and if his father has no brothers, then you are to give his inheritance to his relative nearest to him from his family, and he will possess it. This will be for the Israelites a legal requirement, 12  as the Lord commanded Moses.’”

Bilangan 29:6

Konteks
29:6 this is in addition to the monthly burnt offering and its grain offering, and the daily burnt offering with its grain offering and their drink offerings as prescribed, as a sweet aroma, a sacrifice made by fire to the Lord.

Bilangan 31:36

Konteks

31:36 The half-portion of those who went to war numbered 337,500 sheep;

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:20]  1 sn The ritual of lifting the hands filled with the offering and waving them in the presence of the Lord was designed to symbolize the transfer of the offering to God in the sight of all. This concludes the worshiper’s part; the offering now becomes the property of the priest – his priest’s due (or “raised/heave offering”).

[6:20]  2 sn The “wave offering” may be interpreted as a “special gift” to be transferred to the Lord, and the “heave offering” as a “special contribution” to God – the priest’s due. These two offerings have also inspired a good deal of study.

[6:20]  3 tn The imperfect tense here would then have the nuance of permission. It is not an instruction at this point; rather, the prohibition has been lifted and the person is free to drink wine.

[13:22]  4 tc The MT has the singular, but the ancient versions and Smr have the plural.

[13:22]  5 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the following clause. The first verse gave the account of their journey over the whole land; this section focuses on what happened in the area of Hebron, which would be the basis for the false report.

[13:22]  6 sn These names are thought to be three clans that were in the Hebron area (see Josh 15:14; Judg 1:20). To call them descendants of Anak is usually taken to mean that they were large or tall people (2 Sam 21:18-22). They were ultimately driven out by Caleb.

[13:22]  7 sn The text now provides a brief historical aside for the readers. Zoan was probably the city of Tanis, although that is disputed today by some scholars. It was known in Egypt in the New Kingdom as “the fields of Tanis,” which corresponded to the “fields of Zoar” in the Hebrew Bible (Ps 78:12, 43).

[14:36]  8 tn The verb is the Hiphil infinitive construct with a lamed (ל) preposition from the root יָצָא (yatsa’, “to bring out”). The use of the infinitive here is epexegetical, that is, explaining how they caused the people to murmur.

[16:3]  9 tn The meaning of רַב־לָכֶם (rab-lakhem) is something like “you have assumed far too much authority.” It simply means “much to you,” perhaps “you have gone to far,” or “you are overreaching yourselves” (M. Noth, Numbers [OTL], 123). He is objecting to the exclusiveness of the system that Moses has been introducing.

[16:40]  10 tn Heb “from the seed of.”

[16:40]  11 tn Heb “hand.”

[27:11]  12 tn The expression is חֻקַּת מִשְׁפָּט (khuqqat mishpat, “a statute of judgment”), which means it is a fixed enactment that determines justice. It is one which is established by God.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA